劇情縱覽
其他名字:月之南 英文名字:South of the Moon,一個(gè)12歲男孩愛(ài)的初體驗(yàn)以及整個(gè)家庭的愛(ài)恨與離別。
其他名字:月之南 英文名字:South of the Moon,一個(gè)12歲男孩愛(ài)的初體驗(yàn)以及整個(gè)家庭的愛(ài)恨與離別。
大二在讀的安小河,因高利貸等事遭到“追殺”,30歲畫(huà)家康梅梅因接到“病?!蓖ㄖ?,兩人先后“逃”回到恒河邊的家鄉(xiāng),與在村里夢(mèng)想有一天能在河里找到傳說(shuō)中金碗的農(nóng)民康大恒在爭(zhēng)吵和交往中,安小河對(duì)康梅梅產(chǎn)生了不一樣的情愫,父女多年的隔閡也冰釋前嫌。
Set in an underground dungeon inhabited by bundled, ragged human beings, after the nuclear holocaust. The story follows the wanderings of a hero through the situations of survival. People wait for the Ark to arrive and rescue them while their habitat falls apart. Delving deep into the dusty and long abandonded vaults of b-cinema in search of lost gems always leaves me with a bittersweet taste. On one hand the discovery of unexpected gems where no one would think them possible is a rewarding experience. On the other hand though it makes one wonder how many of these remarkable low-budget oddities, personal love affairs of directors never quite famous and now all but forgotten, have almost forever slipped from memory? n any case what we have here is a little post-apocalyptic gem from Poland that is really better than it has any right to. The dystopian near future of O-BI, O-BA finds a group of survivors of the nuclear war that ravaged the Earth inhabiting an underworld concrete bunker and biding their time as they wait for the mysterious Ark, an air ship of some kind that will come and save them. The Ark proves to be an elaborate hoax, carefully designed to give hope to the malnourished and desperate denizens of the bunker, while in the meantime the dome that separates their miserable existence from the nuclear winter outside is slowly caving in. What first striked me about the movie is the design of the bunker and the depiction of the survivors. The survivors are gaunt, filthy and terrible-looking penitents, dressed in rags and aimlessly wandering the neon-lit halls of the bunker like automatons. The bunker is a rundown, seedy place, with bright neon lights peering from all sides like the eyes of malignant beasts. On one hand it is a slightly 80's depiction of the dystopian future but the movie never stoops down to MAD MAX cheese. Instead it combines biting political satire with the bleak outlook of a world with no future, black comedy with barbs on apathy, religion and power. The survivors, for example, are fed some kind of flour dropping from a tube that hovers in the air - later on we discover the food supervisor uses books and the Bible itself as filler for this meagre meal. There are many such short symbolic touches, perhaps not life-changing or faith-restoring, yet playful, clever and inspired. One thing is for sure; O-BI, O-BA is not your run-of-the-mill sci-fi schlock. It overcomes its modest budget with creativity and has genuine artistic aspirations both from a writing and directing perspective. My opinion is that it should have been filmed in black and white instead of colour though. The director uses atmospheric light and shadow to great effect and it would have registered even better in stark black and white. The blue-green neon on the other hand outstays its welcome after a while. Just a minor gripe in an otherwise solid b-movie with its heart set in all the right places. Imagine a less bleak THE ROAD (Cormac McCarthy) being injected with the satire and humour of DR.STRANGELOVE and you're getting there. See it if you can find it.
記者玲(李心潔飾)的男友Peter獲得一宗刑事案件的新聞線報(bào),前去取證途中突然遭遇交通事故意外身亡。玲覺(jué)得事有蹊蹺,調(diào)查后發(fā)現(xiàn)一宗模特命案。女模特Helen裸死于家中浴缸,富豪之子張承志沒(méi)有不在場(chǎng)證據(jù),但事件竟被警方低調(diào)處理,張承志的相關(guān)證據(jù)也被消除。玲為不愿男友枉死,誓要調(diào)查出事件真相,但報(bào)社總編輯曾達(dá)時(shí)(梁家輝飾)卻不愿為玲伸出援手。無(wú)奈之下,玲只好求助常常被追債的飛(黃秋生飾)與馬仔(葛民灰)幫助她調(diào)查真相。飛原來(lái)是警察出身,在調(diào)查中,他發(fā)現(xiàn)Peter的死因確有蹊蹺。隨著調(diào)查的進(jìn)行,黑暗中的黑手不斷想將玲置于死地,究竟事件的真相能否登上報(bào)紙的A1頭條?真相與言論自由的賽跑,在香港的午夜開(kāi)始。
鮑威爾(安東尼?霍普金斯 Anthony Hopkins 飾)是一位專(zhuān)門(mén)研究黑猩猩的人類(lèi)學(xué)家,他在盧旺達(dá)長(zhǎng)期觀察觀察當(dāng)?shù)睾谛尚傻幕顒?dòng)。然而兩年前,這位性情溫和的學(xué)者突然性情大變,殺了兩位當(dāng)?shù)氐纳止芾韱T以及傷害了多名管理員后神秘失蹤。如今,他終于被逮捕歸案,關(guān)押在美國(guó)高度戒嚴(yán)的精神病監(jiān)獄。 年輕的精神病專(zhuān)家卡爾特(小庫(kù)珀?古丁 Cuba Gooding 飾)意圖揭開(kāi)鮑威爾精神失常之謎而一舉成名,于是他深入到監(jiān)獄直接與鮑威爾進(jìn)行對(duì)話。鮑威爾一開(kāi)始對(duì)這位訪客充滿敵意,身為人類(lèi)學(xué)家的他在卡爾特面前一點(diǎn)也不落下風(fēng)。隨著對(duì)話的逐漸深入,卡爾特漸漸了解到了事件真相:鮑威爾殺害的管理員其實(shí)是偷獵大猩猩的惡棍……