在線看
同款熱播
非請勿進
斯蒂芬·多爾夫,娜塔莎·麥克艾霍恩,斯蒂芬·瑞麥克(斯蒂芬·多爾夫 Stephen Dorff 飾)是一名心懷大志的警探,最近,一宗連環(huán)殺人案件吸引了他的注意,已經(jīng)有四人成為了殘酷兇手刀下的獵物。在搭檔泰瑞(娜塔莎· 麥克艾霍恩 Natascha McElhone 飾)的幫助下,麥克開始了對案件的調(diào)查。隨著調(diào)查的深入,一個驚悚的網(wǎng)站逐漸浮出水面,四名受害者在死前48小時都登陸過這個網(wǎng)站,在一個代號為“黑寡婦”的神秘女人的支配下,他們似乎用生命做賭注加入了一場游戲。為了查明真相,麥克決定以身試險,他登入了網(wǎng)站,與此同時,他生命的最后48小時開始了倒數(shù),麥克必須在此時限內(nèi)將真兇繩之于法,否則,他的結局會和先前的那四個人一模一樣。
懷舊者
朗貝爾·維爾森,薩繆爾·喬斯林,Scott HindsIn the futuristic city of Vanille, with properly tuned ImmerSyst Eyes & Ears the world can look and sound like a paradise. But the life of a father and his young son threatens to disintegrate when the father's device begins to fail. Desperate to avoid facing his own traumatic reality, the man must venture outside to find a replacement, into a city where violence and danger lurk beneath a skim of beautiful illusion.
寶塔鎮(zhèn)河妖之詭墓龍棺
彭愚厶,曾妮,何其煒,王怡雯,郭野,周升清朝末年,城中百姓多數(shù)染上怪病。關心國家命運的禾苗希望張孝智助自己到水下地宮取得寶藏。但另有幾方勢力為了獲得地宮寶藏展開了一場大亂斗。最終,眾人發(fā)現(xiàn)所謂的寶藏根本子虛烏有。而導致盛京變成人間地獄的根源也非妖魔鬼怪,而是日本人人體試驗的陰謀。 張孝智與禾苗、兄弟錢眼兒、棄暗投明的黑風雙煞最終不計自身安危地準備解救盛京的危局……
總統(tǒng)的蛋糕
Banin Ahmad Nayef,Sajad Mohamad Qasem,Waheed Thabet Khreibat,Rahim AlHaj人人都中頭獎,難道人人都想中頭獎?九十年代伊拉克經(jīng)歷軍事及經(jīng)濟制裁,獨裁者薩達姆無懼動亂,勒令全國為自己慶祝生日。九歲女孩「喜獲頭獎」成為學校代表,被迫接下為總統(tǒng)炮制生日蛋糕的國家級重任。然而通貨膨脹、物資匱乏,雞蛋面粉都是奢侈品,女孩帶著寵物公雞,從沼澤向城市出發(fā)搜羅食材,完成這項國家交給她的任務!首有伊拉克電影進軍戛納,編導借小女孩充滿稚氣卻堅韌的目光,展現(xiàn)伊拉克從未被記錄過的一面,獻給在戰(zhàn)亂下仍能找到愛與友誼的小孩。戛納電影節(jié)金攝像機最佳首作。
骯臟的小把戲
迪恩·凱恩,Christie Burson,邁克爾·馬德森麥可(狄恩肯恩飾)在路上搭載了年輕性感的正妹(克莉絲汀波森飾),麥可原先認為漫漫公路有正妹相伴艷福不淺,自以為遇上了豔遇的他,卻不知道自己即將陷入一連串的陰謀及殺機,一趟沒有終點的旅程即將展開… 故事描述一個男人在路途中載了一位年輕的女人,原來只是好心借人搭便車,結果男主人公卻發(fā)現(xiàn)自己陷入了一場可怕的午夜夢魘…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
喪尸特警
特里特·威廉斯,喬·皮斯科波,琳賽·福斯特,達倫·麥克加文,文森特·普萊斯,克萊爾·科克奈爾,陸錫麒,羅伯特·皮卡多,梅爾·斯圖爾特,田中徹,Martha Quinn,Ben Mittleman,Peter Kent,Cate Caplin,莫妮卡·里維斯兩位壯漢刑警在調(diào)查一起銀行劫案時,發(fā)現(xiàn)犯罪分子居然個個刀槍不入。根據(jù)線索,他們找到一家公司,似乎最近的很多案件都和這家公司的一個秘密實驗室有關。后來,此兩位硬漢在與犯罪分子的斗爭中不幸相繼殉職,但這恰好給他們創(chuàng)造了機會——兩個人亦成為試驗品,他們的尸體即將被一個懷揣著極大陰謀的邪惡博士所利用……然而,哼哼,英勇的人民公安是不會向犯罪集團低頭的,you can't keep a good cop dead!