她媽媽的公主

★ 0.8 播放:34萬 更新:2026-05-09

別名:My Little Princess 十歲的薇奧莉塔(安娜瑪麗亞;沃特魯梅 Anamaria Vartolomei 飾)和奶奶一起住,她的母親漢娜(伊莎貝爾 ;于佩爾 Isabelle Huppert 飾)是個剛起步的攝影師,常年在外,極少顧家。直到一次她突然回家,開始誘導薇奧莉塔作她的模特兒,并將其打扮成華麗、黑暗、魅惑的小公主形象,拍攝一系列驚世駭俗的照片,一時間成為了巴黎的話題焦點。漢娜因此在其夢寐以求的上流社會贏得了一席之地,但薇奧莉塔在學校里遇到的卻盡是嘲笑和排斥。然而,意識到女兒的童貞肉體是通向她成名之路的利器之后,漢娜在拍攝尺度上得寸進尺,甚至用威脅的方式想讓薇奧莉塔拍攝與男ML媾的照片,這讓母女關(guān)系迅速惡化。一邊,漢娜不肯就此罷休,另一邊,薇奧莉塔已不想再受其操控,眼看母女間的拉鋸愈演愈烈,已到分崩離析的邊緣 本片的靈感來自導演伊娃 ;愛洛尼斯科與其母親的真實經(jīng)歷,后者就是著名羅馬尼亞裔法籍女攝影家Irina Ionesco。   

在線播放

劇情簡介

別名:My Little Princess 十歲的薇奧莉塔(安娜瑪麗亞;沃特魯梅 Anamaria Vartolomei 飾)和奶奶一起住,她的母親漢娜(伊莎貝爾 ;于佩爾 Isabelle Huppert 飾)是個剛起步的攝影師,常年在外,極少顧家。直到一次她突然回家,開始誘導薇奧莉塔作她的模特兒,并將其打扮成華麗、黑暗、魅惑的小公主形象,拍攝一系列驚世駭俗的照片,一時間成為了巴黎的話題焦點。漢娜因此在其夢寐以求的上流社會贏得了一席之地,但薇奧莉塔在學校里遇到的卻盡是嘲笑和排斥。然而,意識到女兒的童貞肉體是通向她成名之路的利器之后,漢娜在拍攝尺度上得寸進尺,甚至用威脅的方式想讓薇奧莉塔拍攝與男ML媾的照片,這讓母女關(guān)系迅速惡化。一邊,漢娜不肯就此罷休,另一邊,薇奧莉塔已不想再受其操控,眼看母女間的拉鋸愈演愈烈,已到分崩離析的邊緣 本片的靈感來自導演伊娃 ;愛洛尼斯科與其母親的真實經(jīng)歷,后者就是著名羅馬尼亞裔法籍女攝影家Irina Ionesco。   

導演精選

告別武器

 亨利(加里·庫柏 Gary Cooper 飾)是一位熱血沸騰的青年,戰(zhàn)爭爆發(fā)了,他自愿前往意大利,成為了一名救護車駕駛員。在意大利,亨利結(jié)識了名為凱瑟琳(海倫·海絲 Helen Hayes 飾)的美麗護士,之后,亨利因為受傷被送進了米蘭醫(yī)院,在那里,他和凱瑟琳重逢了。住院期間,亨利和凱瑟琳墜入了情網(wǎng),凱瑟琳的腹中亦懷上了亨利的骨肉。傷愈之后,亨利回到了戰(zhàn)場,卻發(fā)現(xiàn)我軍的士氣大跌,處處彌漫著慘淡的氣氛。上司開始大量處決涉嫌逃跑的士兵,亨利亦難以幸免,他僥幸逃脫了自己人的槍子,他決定找到凱瑟琳,兩人逃離戰(zhàn)場,去過他們與世無爭的日子。然而,意大利警察的追捕緊隨其后,兩人踏上了逃亡的旅途。

超聲

  Driving home late at night during a heavy rainstorm, Glen experiences car trouble. Near where his car gets stuck, he spots a house, knocks on the door and is greeted by an oddly friendly middle-aged man, Arthur, and his younger wife, Cyndi. The strange couple pours him a drink, and then more drinks, followed by an unexpected offer that Glen can’t refuse. Elsewhere, a young woman, Katie, is feeling emotionally weighed down by a secret romantic arrangement that feels like a textbook case of gaslighting. And at the same time, in a nondescript research facility, medical professional Julie begins questioning her role in a bizarre experiment, fearing that she’s doing more harm than good.

寄宿房

  The boarding house residents felt something strange in their residence. Rumors circulated that the cheap boarding house asked for a sacrifice in the form of someone's life. One of the apparitions they often saw was a terrifying pocong.