劇情縱覽
暫無內(nèi)容
暫無內(nèi)容
20世紀(jì)30年代,戰(zhàn)爭的幽靈盤桓世界上空。納粹相信妖術(shù)可以幫助他們邁向勝利,于是派出手下四處尋找便捷的“治世良方”。1936年,在美國西弗吉尼亞的一個(gè)偏僻鄉(xiāng)村復(fù)仇溪,誠實(shí)善良的沃爾納一家迎來一名不速之客。隸屬于北美地區(qū)德國遺產(chǎn)學(xué)術(shù)委員會(huì)的理查德·沃斯博士(Michael Fassbender 飾)來到這里,借住在沃爾納家。一家人雖然心有惴惴,不過看在錢的份上欣然接納沃斯博士,并對(duì)其表現(xiàn)出誠摯的熱情,卻不曾想對(duì)方帶來了難以置信的災(zāi)難?! ?007年,警察伊萬·馬歇爾(Henry Cavill 飾)生活正陷入困境。他的哥哥維克多(Dominic Purcell 飾)一度消失。當(dāng)他以為兄長已死時(shí),維克多卻突然出現(xiàn),帶著弟弟來到復(fù)仇溪。維克多究竟經(jīng)歷了怎樣的磨難?這與30年代沃爾納一家的遭遇又有什么關(guān)聯(lián)?
十五歲的加博,表面過著平凡簡單的青少年生活,背后卻隱藏著不可告人的秘密—-他戀上好友的弟弟,而弟弟只有八歲!他在網(wǎng)上論壇尋求建議,試圖抑制戀童欲望,因而結(jié)識(shí)了戀少年經(jīng)驗(yàn)豐富的戴夫。直至戴夫因涉嫌侵犯未成年少年受到警方調(diào)查,加博終于不得不面對(duì)一場(chǎng)自我審問:他到底是受害人,還是施害者?改編自真實(shí)事件,來自德國的史蒂夫.巴赫大膽直面禁忌話題,以敏銳成熟的筆觸,探問生活與社會(huì)規(guī)范怎樣塑造了今時(shí)今日的我們。
攝影師麗莎突然失蹤。最后的線索指向她拍攝過的七個(gè)足球場(chǎng)——它們散落在格魯吉亞七個(gè)偏遠(yuǎn)村莊。父親伊拉克利踏遍這些球場(chǎng)尋女,麗莎的摯友、如幽靈般的列瓦尼悄然加入搜尋。每當(dāng)球場(chǎng)更迭,相遇的村民與他們的故事便如走馬燈般輪轉(zhuǎn)??此苹恼Q的旅程里暗涌漸起:每踏過一片坑洼的草場(chǎng),每穿過 一座寂靜村莊,找到麗莎的希望便如晨霧般日漸稀薄。
Can I Get a Witness? tells the story of a mother and daughter in a near-future world where huge sacrifices are made to maintain life on Earth. With its resources swallowed by e-waste and overpopulation, the world is experiencing an anthropogenic collapse. To manage, technological advances are shunned. Nobody has electricity and only people with exceptions are permitted cars. Most importantly, there is also a collective agreement that nobody is allowed to live beyond the age of 50. Oh’s Ellie lives with her teenage daughter Kiah (Keira Jang), who is starting her first day as a Documenter, an important role in this new world order. She uses her artistic gifts — beautifully conjured in animations — to draw the dying ceremonies, since printing and photography have been banned. Kiah is paired with Daniel (Joel Oulette), the young man who performs the contractual elements of each person’s end-of-life ceremony. He matter-of-factly provides the packages a person can choose, sets them up when the time comes, and performs the burials. But his new coworker is having a hard time handling the emotional impacts of the job.